La chasse à l'oppossum

By Oscar Wilde

The Project Gutenberg EBook of La chasse à l'oppossum, by Oscar Wilde

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: La chasse à l'oppossum

Author: Oscar Wilde

Release Date: April 5, 2005 [EBook #15555]

Language: French


*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CHASSE À L'OPPOSSUM ***




Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also available
at http://www.ebooksgratuits.com








Oscar Wilde



LA CHASSE À L'OPOSSUM




Grande fut ma surprise, un matin en me réveillant, d'entendre les
chevaux piaffer sous mes fenêtres; j'allais m'enquérir de la cause
de ces préparatifs inusités, quand ma porte s'ouvrit et livra
passage à mon ami Robert, équipé pour la chasse.

-- Allons, paresseux! me dit-il en riant; dépêchons, il est temps
de partir.

-- Partir?... où allons-nous donc?

-- Faire une tournée de chasse dans l'ouest.

Cinq minutes plus tard, j'étais dans la cour. Deux bushmen
tenaient en main quatre chevaux sellés: de rudes hommes, ces
serviteurs de Robert; des gaillards à figure rébarbative, ornée de
longues barbes incultes, coiffés de vieux feutres déformés, vêtus
d'une grosse chemise de laine rouge, de culottes de toile et de
grandes bottes de cuir fauve. Pour compléter le costume, chacun
d'eux portait à la ceinture un gros revolver, un couteau de
chasse, et, en bandoulière, une lourde carabine.

Quelques minutes plus tard, nous galopions dans la plaine, suivis
d'une légère voiture appelée buggy, conduite par un cuisinier
nègre, et contenant les provisions. Devant nous gambadaient Néro
et Trim, deux braques dressés spécialement à la chasse de
l'opossum.

Ceci, cher lecteur, se passait en Australie, il y a maintenant
cinq ans.

Les hasards de ma vie aventureuse m'avaient conduit à Sidney,
capitale de la Nouvelle-Galles du Sud; j'allais quitter cette
ville pour me rendre à Melbourne quand, la veille de mon départ,
je rencontrai Robert, un ami d'enfance que je n'avais pas vu
depuis notre sortie du collège.

-- Je t'emmène, me dit-il, après m'avoir donné une vigoureuse
accolade.

-- Où cela?

-- Chez moi, à Robertville, sur les bords du Macquarie.

Je me laissai facilement entraîner, et, huit jours plus tard,
j'étais installé dans la demeure de mon ami, Robert, qui avait
perdu ses parents très jeune, était venu chercher fortune en
Australie; il s'était livré à l'élevage du bétail, modestement
d'abord, mais chaque année augmentant le nombre de ses troupeaux
et l'étendue de ses pâturages. Maintenant, soixante bushmen
gardaient dans des plaines immenses ses innombrables troupeaux de
boeufs et de moutons; Robert était devenu un des plus riches
éleveurs de la contrée...

Sa maison, une coquette demeure entourée de logements plus petits
pour ses serviteurs, s'élevait non loin de la rivière, dans un
bouquet d'eucalyptus et de fougères arborescentes.

J'y étais depuis quinze jours et je songeais au départ, quand la
partie de chasse organisée par mon ami vint déranger tous mes
projets.

Cependant, nous galopions toujours dans une plaine magnifique, où
l'herbe poussait haute et drue; de temps à autre, nous apercevions
un troupeau de moutons gardés par un bushman à cheval; il
accourait bride abattue pour saluer le maître, et lui donner des
nouvelles des bêtes.

A midi, nous fîmes halte dans une ferme appartenant à un
Irlandais, M O'.Ryan, qui vivait là avec, Mme O'Ryan, son épouse,
et une douzaine de bambins plus frais, plus roses et plus blonds
les uns que les autres.

Après un repas copieux et une heure de repos, nous reprenions
notre course à travers une contrée fertile et boisée, mais
absolument déserte.

-- Nous ne verrons plus de maisons avant le retour, m'avait dit
Robert en quittant la ferme de O'Ryan; c'est le dernier
établissement dans cette direction.

En revanche, le pays devenait plus accidenté; çà et là, des
rochers se dressaient dans les touffes de mimosas et les hautes
fougères; la plaine suivait un plan incliné, maintenant très
sensible, et une ligne sombre de montagnes s'élevait devant nous,
coupant l'horizon.

A cinq heures, nous étions au pied de ces collines, que les
Australien appellent Ranges, et nous nous arrêtions définitivement
en face de hauts rochers, que recouvrait une végétation
vigoureuse.

Un des bushmen, envoyé en éclaireur, alla visiter une
anfractuosité de la roche, qui, du point où nous étions, semblait
l'entrée d'une grotte; mon ami voulait que nous installions là
notre campement.

De loin, sur nos chevaux, nous voyions l'homme s'avancer avec
précaution; tout à coup, il s'arrêta et considéra longuement un
objet placé à ses pieds.

Après un instant, il revint à nous.

-- Eh bien? demanda Robert.

-- Pas moyen de camper là, répondit le bushman; c'est un vrai
charnier; il y a de nombreux ossements, et entre autres un grand
squelette....

«Quelque kanguroo blessé par un chasseur maladroit, qui sera venu
mourir dans cette caverne, interrompit l'autre bushman. Campons
dans le bois, Monsieur cela vaudra mieux.

Et rentrant sous bois, nous gagnâmes une clairière, qui fut
choisie à l'unanimité pour y établir notre camp. Les bushmen
débarrassèrent les chevaux de leurs selles, les entravèrent en
leur attachant un pied de derrière au pied de devant du même côté,
afin de leur permettre de marcher sans cependant pouvoir
s'éloigner; Tom, le nègre, commença les apprêts du repas.

Après le dîner, Robert et moi, étendus sur une couverture au pied
d'un grand eucalyptus, fumions tranquillement en parlant de la
France, de nos amis communs; et, ma foi, en nous rappelant nos
jeunes années et ceux que nous avions connus et aimés, nous
n'étions pas loin de nous attendrir; je jugeai utile de donner un
autre tour à la conversation.

-- Me diras-tu maintenant, Robert quel genre de gibier nous venons
chasser dans ces solitudes?

-- Oui, mon ami, j'ai voulu te procurer le plaisir d'une chasse à
l'opossum.

-- Maigre-proie, si j'en crois ce que j'ai lu dans les livres
d'histoire naturelle.

-- On chasse ce que l'on peut, mon cher.

-- Il est certain qu'en fait de gibier, l'Australie laisse à
désirer.

-- Tu as raison, et il faut avouer, reprit Robert en riant, que
c'est un singulier pays que l'Australie, cette grande île aussi
vaste qu'un continent, placée aux antipodes de l'Europe et qui
simule en bien des points un monde renversé. Quand je pénétrai
pour la première fois dans l'intérieur, que je visitai les régions
qui forment la limite de cette province, je restai positivement
ébahi devant ces arbres géants dont les cimes touffues ne donnent
pas d'ombre, parce que leurs feuilles sont verticales; devant ces
fougères énormes qui forment de véritables bois. Mais c'est
surtout la faune de cette contrée qui renversa toutes mes notions
d'histoire naturelle.

-- Figure-toi, dans les plaines, des bandes de kanguroos qui
procèdent par bonds au, lieu de courir et emportent leurs petits
dans une poche; des autruches, qu'ils nomment ici émeus, couvertes
de poils, au lieu de porter des plumes comme leurs congénères
d'Afrique; sur le bord dés rivières et des lacs, des mammifères
amphibies, avec un corps de loutre et un bec de canard; c'est
l'ornithorynque. Dans les forêts, des perroquets gros comme des
serins, criards et bavards, et sur les arbres, des quadrupèdes,
des opossums.

-- Ceux-là même que nous allons chasser, et qui sont le seul
gibier de l'Australie.

-- Oui, mon cher, l'Australie pousse l'originalité jusqu'à ne pas
avoir de gibier. Pas de perdrix dont le vol bruyant et rapide
émeuve chiens et chasseurs; point de cailles partant lourdement
sous les pieds, et s'offrant dix fois aux coups du tireur
maladroit; point de lièvre trottinant dans la plaine, le matin,
quand la rosée met un diamant à chaque brin d'herbe; rien de tout
cela.

«Des fauves; où vivraient-ils? Les plaines immenses, sauvages et
désolées qui devraient leur servir de repaires se dessèchent après
la saison des pluies; l'herbe brûlée et rabougrie n'offre plus aux
animaux aucune nourriture. Les herbivores meurent de faim et de
soif, les carnivores n'auraient pas leur raison d'être.

-- Mais, on chasse le kanguroo, l'émeu?

-- Oui, quoique leur nombre ait bien diminué, les riches colons
anglais les chassent à courre, avec meutes et piqueurs; ils
retrouvent dans cette poursuite quelques-unes des émotions des
grandes chasses d'Europe; mais le seul gibier que tout le monde
chasse, c'est l'opossum.

«Pour nous; c'est un passe-temps agréable; pour le bushman, c'est
une industrie, il vend la peau de l'animal, souvent fort cher: un
petit tapis fait avec la dépouille d'un opossum de Tasmanie vaut
de deux cents à deux cent cinquante francs. Les settlers, eux, le
détruisent pour protéger leurs vergers et leurs potagers, car ce
rongeur y fait des ravages considérables; il est très friand des
fruits et des légumes. Les indigènes le chassent par nécessité: sa
chair, est un régal pour ces faméliques.

-- Et, malgré cette guerre, on en trouve encore?

-- Oui, mon ami, ils sont très nombreux, se reproduisent en
quantités et s'éloignent peu des régions habitées.

-- Mais quel genre d'animal est-ce? quelle est sa couleur?

-- Il y en a de plusieurs espèces, qui diffèrent entre elles par
la taille, et surtout par le pelage: en Tasmanie, ils sont bruns;
dans le Queensland, grisâtres; ici, ils ont une teinte fauve avec
le dessous du ventre gris clair.

Cependant, la, nuit était venue; le disque brillant de la lune
s'élevait à l'horizon, et le bois ou nous étions campés était
plongé dans un délicieux silence.

Robert, secouant les cendres de sa pipe, se leva.

-- Allons, en chasse, voici l'heure.

-- Comment, en chasse? C'est donc la nuit? ...

-- Certainement, l'opossum est un noctambule, il ne sort de sa
retraite que le soir; toute la journée, il dort et se repose de
ses pérégrinations de la nuit.

Robert siffla les chiens, donna ordre à un des bushmen de rester
avec le nègre à la garde du bivouac, et, accompagnés de l'autre
homme, nous partîmes sous bois. Devant nous, Néro et Trim
quêtaient au pied des grands arbres, flairant le sol et promenant
leur museau noir sur l'écorce lisse des eucalyptus.

-- Tu sais, me dit Robert, qu'on ne tire l'opossum qu'à balle,
pour endommager la peau le moins possible. Maintenant, silence,
suivons les chiens.

Depuis un instant, Trim et Néro quêtaient avec plus d'ardeur.
Néro, surtout, montrait des signes évidents de satisfaction, à en
juger du moins par la façon violente dont il agitait la queue;
après avoir plusieurs fois contourné un gros tronc, lisse et uni
jusqu'à plus de quinze mètres du sol, où une grosse branche
formait la fourche, il s'arrêta résolument, le nez en l'air, les
oreilles ramenées en avant, immobile; ses yeux, qui brillaient
dans l'ombre comme des escarboucles, étaient fixés sur la
maîtresse branche. D'un doigt, Robert m'indiquait un point fort
confus, et me faisait signe de tirer.

-- Je ne vois rien, murmurai-je.

-- Là, me dit-il.

Et il me montrait toujours la fourche de l'arbre.

Impatienté sans doute par mon peu de perspicacité, il haussa
dédaigneusement les épaules, et, ajustant l'endroit qu'il m'avait
désigné, fit feu.

Un animal de la taille d'un gros lièvre tomba au pied de l'arbre;
il n'était pas tout à fait mort et s'agitait violemment sur le
sol; Néro s'approcha, mais il se tint à distance respectueuse;
moi; je me précipitai pour ramasser la victime.

Robert me retint.

-- N'y touche pas, cria-t-il; tu te ferais couper la main;
l'opossum a des dents terribles. Vois, Néro n'ose le prendre.

Enfin, la pauvre bête rendit le dernier soupir, et Robert la remit
aux mains du bushman, puis nous continuâmes notre chasse.

J'avoue que j'étais un peu confus de ma maladresse. Tout en
avançant sous bois, je me promettais d'y voir plus clair une autre
fois. Dès que je voyais Trim ou Néro s'arrêter au pied d'un arbre,
j'écarquillais les yeux et j'avais si grande envie d'apercevoir un
opossum blotti sur une branche, que, la fatigue et le désir
aidant, j'en voyais maintenant où il n'y en avait point.

Tout absorbé dans mes recherches, je marchais lentement, et mes
deux compagnons m'eurent bien vite dépassé; les chiens, qui sans
doute me jugeaient un trop piètre chasseur pour rester à mon
service, avaient suivi Robert et le bushman, et je continuais
d'avancer le nez en l'air.

Enfin, il me sembla bien distinguer quelque chose se mouvant à
l'extrémité d'une branche qui s'étendait perpendiculairement et
allait rejoindre un vieil arbre mort, dont la cime était brisée;
je regardai encore quelques instants, et, ma foi, à tout hasard,
j'ajustai l'objet et je fis feu.

Rien ne tomba; mais je ne vis pas fuir l'animal.

-- Allons, me dis-je: je vois des opossums ou il n'y en a pas.

Et j'allais m'éloigner quand il me sembla apercevoir un corps
suspendu à cette même branche.

J'appelai Robert, et lui contai ma surprise. Il me regarda en
riant.

-- Mais tu l'as tué, me dit-il; seulement, il n'est pas tombé; il
a pu s'accrocher au rameau par la queue prenante dont la nature
l'a doué, comme certains singes, et il est là pour longtemps.

Un instant, je pensai que Robert se moquait de moi; mais il fallut
bien me rendre à l'évidence: un rayon de lune éclairait maintenant
en plein la place où nous étions, et je distinguais parfaitement
ma victime suspendue par la queue, la tête en bas.

Robert riait de mon air déconfit.

-- Allons, mon bon, ne te désole pas, nous l'aurons, ton opossum.

Il appela le bushman.

-- Dick, venez tirer mon ami d'embarras.

-- Il y a deux moyens, répondit le bushman après avoir mesuré de
l'oeil la hauteur et la grosseur de l'arbre: grimper...

-- Vous n'y songez pas; mon brave! dis-je à cet homme; grimper
après ce tronc lisse que cinq personnes pourraient à peine
embrasser!

Dick me regarda.

-- Oui bien! Monsieur, grimper à cet arbre; mais ce serait long,
et nous avons un moyen plus simple.

-- Et lequel?

-- Couper la queue de la bête avec une balle.

-- Eh bien! essayez, Dick, reprit Robert... C'est un fin tireur,
ajouta mon ami en se tournant vers moi.

Le vieux bushman parut flatté de ce compliment; il se recula
de quelque pas et ajusta lentement la bête; le coup partit, et
Néro se précipita sur l'opossum qui venait de tomber.

-- Pas plus difficile que cela, dit le bushman en rechargeant son
fusil; la queue est coupée au ras de la branche.

Je le félicitai chaudement, et, tout joyeux, j'examinai la proie
qui avait failli m'échapper.

Quand nous rentrâmes au camp, il était une heure du matin; nous
rapportions sept opossums, dont deux tués par moi.

Mon premier soin, le lendemain en me réveillant, fut d'examiner
notre chasse. Les opossums que j'avais là devant moi, étaient de
la grosseur d'un fort lièvre; le plus lourd pesait environ huit à
dix livres. Le pelage était, brun fauve et bien fourni; le dessous
du corps et l'intérieur des pattes, gris clair; la queue, aussi
longue que le reste du corps, était garnie, en dessus, de longs
poils, en dessous, absolument nue; c'est sans doute ce qui permet
à l'opossum de s'en servir pour s'accrocher ou se soutenir; les
pattes, d'inégale grandeur, celles de devant un peu plus courtes
que celles de derrière, étaient armées de griffes longues et
acérées. La tête fine, le nez pointu, les yeux très grands et
surmontés d'une tache brun clair qui chez les chiens s'appellent:
feu. Cette particularité l'a fait nommer: quatre-oeils, dans
certaines contrées de l'Amérique du Sud, où il est très abondant.
En résumé, ce charmant petit animal m'a bien paru faire partie de
la famille des sarigues et kanguroos et, par conséquent, être un
marsupiau.

J'en étais là de mes observations, quand Robert vient me
rejoindre.

-- Regarde un peu la mâchoire de cette bête, me dit-il et tu
verras, si j'avais raison de te mettre en garde contre ses
morsures.

Je remarquai, en effet, que, pour sa taille, l'opossum est doué
d'une mâchoire puissante et solidement constituée: les dents sont
nombreuses, celles de devant longues et acérées et très capables
de faire au chasseur imprudent de cruelles blessures.

-- Vois-tu, mon cher, cet animal est d'un naturel très doux; mais
il est comme beaucoup d'autres: quand on l'attaque il se défend;
blessé et acculé, il se sert des armes que la nature lui a données
et joue consciencieusement, des dents et des griffes; quand ils le
prennent vivant, les indigènes savent ce qui leur en cuit.

-- Le prennent-ils vraiment vivant?

-- Quelquefois; quand ils trouvent les traces d'une famille cachée
dans un creux d'arbre, ils tachent de s'en emparer, car, malgré
son peu de saveur, la chair de l'opossum est considérée par les
Australiens comme un mets délicat.

-- Je serais véritablement curieux de voir cela.

-- La chose n'est pas impossible; je vais consulter mon vieux
Dick, qui connaît admirablement le pays il pourra me dire si, à
quelques heures de marche à l'ouest, nous avons la chance de
rencontrer de vrais Australiens; je sais qu'il y en a quelquefois
dans cette contrée.

Dick venait de rentrer au camp; après nous avoir accompagnés, il
était retourné continuer seul la chasse, qu'il avait trouvée trop
courte et trop peu fructueuse.

A ce moment, assis sur un tronc d'eucalyptus renversé au centre de
la clairière, son fusil entre ses jambes, quatre magnifiques
opossums morts à ses pieds -- sa chasse de la nuit -- il mangeait
sous le pouce un énorme morceau de pain et de lard. Son chapeau
rejeté en arrière laissait voir sa tête rude et énergique; il
était superbe ainsi, et montrait bien le type parfait du bushman
et du coureur des bois. Je retins Robert, qui se dirigeait vers
lui, et sortant mon carnet de ma poche, je pris le croquis du
vieux Dick.

Quand j'eus terminé, Robert et moi, nous nous approchâmes de lui.

-- Savez-vous, lui dit le maître, si, en marchant vers l'ouest,
nous aurions la chance de trouver une tribu?

-- Oui bien, Monsieur; j'ai vu leurs feux ce matin en rentrant;
ils doivent être sur les bords de la crique qui porte mon nom.

-- La petite rivière Dick? mais, alors, il nous faut tourner un
peu au sud.

-- Oui bien, Monsieur, et s'ils n'ont pas déménagé ce matin sans
tambours ni trompette, dans deux heures nous serons à leur
campement.

-- Déjeunons vite, alors, à cheval.

Une heure après, accompagnés seulement du vieux bushman, nous nous
mettions en route, Robert et moi, à la recherche des Australiens.

Nous avions à peine marché une heure sous bois, que Trim et Néro
se lancèrent en avant, en donnant de la voix.

Robert les rappela aussitôt.

-- Ce sont les sauvages! murmura Dick en se soulevant sur ses
étriers.

Il avait mis dans ce mot «sauvage» une telle intonation de profond
mépris que je ne pus m'empêcher de le regarder.

-- Dick n'a, pas l'air d'aimer les sauvages, dis-je tout bas à
Robert.

-- Non, il a sur le coeur une certaine histoire de boomerang qui
lui est arrivée avec eux, et dans laquelle son amour-propre de
tireur a été soumis à une rude épreuve; je te conterai cela.

-- De boomerang, dis-tu? mais cet instrument existe donc encore en
Australie?

-- Assurément, et c'est même la seule arme sérieuse que possèdent
les indigènes; tu pourras en juger tout à l'heure.

A ce moment, nous aperçûmes trois naturels arrêtés à quelques
mètres de nous. Ils avaient l'aspect le plus misérable: presque
nus, couverts seulement d'une sorte de manteau de peau bête; que
j'appris plus tard être une peau de kanguroo, les cheveux longs et
cachant leur front, le bas de la figure couvert d'une barbe
hirsute; je me disais en regardant ces hommes malingres, aux
membres grêles, au ventre proéminent, à l'air idiot et hébété que
le vieux Dick n'avait pas tout à fait tort en les qualifiant de
sauvages. Chacun d'eux tenait à la main une longue lance, terminée
à sa partie inférieure par deux petites branches formant la
fourche; à leur ceinture pendait un morceau de bois un peu
recourbé.

Robert s'avança de quelques pas et fit signe aux indigènes
d'approcher. Dick, qui avait longtemps vécu parmi eux et
comprenait leur langage, consentit à nous servir d'interprète.

Il leur expliqua ce que nous attendions d'eux, et mon ami leur fit
promettre que non seulement leur chasse serait leur propriété,
mais qu'il y joindrait encore trois des opossums tués pendant la
nuit.

La proposition fut acceptée avec enthousiasme; et tout aussitôt
les hommes se mirent en chasse; nous les suivions à cheval pas à
pas.

Tout à coup, un des indigènes s'arrête devant un eucalyptus de
belle taille, regarde l'écorce avec une attention minutieuse,
recule, mesure de l'oeil la hauteur du tronc, et se met à danser
comme un fou.

-- Opossum! s'écrie-t-il enfin avec un accent guttural.

A cette exclamation, les deux autres s'approchent, examinent
l'écorce à leur tour, et, sur le même ton, répètent le cri de leur
camarade, puis l'un des deux se sauve à toute jambe dans la
direction de sa tribu.

Le vieux Dick descend de cheval, et lui aussi, va examiner le
tronc.

-- Qui te prouve qu'il est là? demande-t-il à l'indigène.

Sans répondre, celui-ci lui montre quelques grains de sable
laissés dans l'empreinte des griffes.

-- Mais où est-il? interrogeai-je à mon tour.

-- Dans le tronc, répondit Robert.

-- Et par où est-il entré?

L'Australien auquel Dick traduit cette question, nous montre du
doigt un gros trou rond de la largeur d'une assiette, situé à
quarante pieds du sol.

Cependant, le second indigène n'est pas resté inactif; il a coupé
de jeunes branches d'arbre, les a nouées, tressées et en a fait
une sorte de liane qu'il passe autour du tronc, puis, saisissant
sa hache, il entaille l'écorce, à un mètre du sol. En quatre
coups, il façonne une marche grossière, juste la place d'y poser
l'orteil, l'escalade et s'y maintient au moyen de la liane, à
laquelle il fait suivre le même mouvement ascensionnel, et fait
une seconde entaille à un mètre au-dessus de la première prend
alors sa hache de la main gauche, se maintient avec la main droite
et fabrique une troisième marche; et, ainsi de suite, en changeant
de pied et de main, tantôt pour façonner son échelle que pour
grimper au-dessus.

Cette manière d'escalader les géants australiens, me parut fort
ingénieuse, et j'avoue qu'après cette prouesse, les sauvages
gagnèrent singulièrement dans mon estime.

Arrivé au niveau de l'orifice du trou, l'homme passa son bras par
l'ouverture; mais il ne put atteindre au fond de la cavité; alors,
collant sa bouche à la lucarne, il parla pendant un instant aux
opossums, les conjurant sans doute de venir se faire prendre; mais
comme les animaux restèrent sourds à sa prière, il se hâta de
redescendre.

Son compagnon a probablement deviné ses intentions, car il se mit
en quête d'une pierre qu'il tend à l'homme, qui remonte aussitôt,
tandis que celui qui est en bas applique son oreille contre
l'arbre. Arrivé de nouveau au sommet, l'indigène laisse tomber la
pierre, qui rend un son mat en arrivant au fond de la cavité de
l'eucalyptus; celui qui est à terre marque la place et, aidé de
son compagnon qui redescend, tous deux attaquent l'arbre, un peu
au-dessus, à coups de hache.

Cependant, le sauvage qui s'est sauvé au début de l'opération,
revient suivi d'une vingtaine d'individus, hommes, femmes et
enfants; deux d'entre eux portent des tisons embrasés. Sans même
faire attention à nous, ils rassemblent des branches sèches et
allument un grand feu à quelques mètres de l'arbre qu'attaquent
toujours les haches des deux chasseurs.

Après un travail d'une heure environ, l'écorce est percée et
laisse voir un trou béant, suffisamment large pour y passer le
bras. Un des indigènes plonge la main dans la cavité; des cris
aigus se font entendre; les opossums, car ils sont là toute une
famille, sont percés de coups de couteaux et l'un après l'autre,
huit cadavres sont sortis du trou. A mesure qu'ils arrivent à
terre, un indigène les saisit par la queue, les balance un instant
et les envoie au milieu du brasier allumé par les femmes; après
une cuisson sommaire, ils les retirent carbonisés et les mangent
en les déchirant à belles dents; ce repas est écoeurant à voir.

-- Il me semble qu'en voilà assez, dis-je à Robert; si nous
partions!...

-- Et le boomerang! me répond-il.

Dick reprend alors son rôle d'interprète, et invite trois des
hommes à nous suivre à notre camp pour recevoir les opossums
promis, puis, escortés des indigènes, nous reprenons la direction
du bivouac.

Chemin faisant, je demande à Robert l'histoire de Dick et du
boomerang.

-- Quand tu auras vu avec quelle adresse ces sauvages se servent
de cet instrument.

Arrivé au camp, Robert donna les trois opossums, et en promit
trois autres aux indigènes, s'ils voulaient nous donner un
spécimen de leur habileté à manier cette arme; ils acceptèrent.

Nous partîmes donc à leur suite à la recherche d'un but
quelconque.

Celui qui paraissait le plus vigoureux des trois sauvages avait à
peine fait cent pas qu'il s'arrêta, et nous fit signe de l'imiter.
Puis du doigt il nous montra une bande de ces gros perroquets,
nommés cacatoès, qui voletaient au sommet d'un arbre haut de plus
de quarante pieds. L'homme, prenant le morceau de bois passé à sa
ceinture que j'avais déjà remarqué, s'avança doucement jusqu'à
vingt mètres de l'arbre environ, lança son instrument, suivant une
ligne horizontale, à deux pieds du sol. L'arme parcourut ainsi un
espace de quinze à dix-huit mètres; puis soudain, ayant touché la
terre, elle se releva par un angle droit, monta jusqu'au sommet de
l'arbre, abattit deux cacatoès et, décrivant une parabole, vint
retomber aux pieds de l'homme.

J'avoue que mon premier mouvement fut de me frotter les yeux pour
savoir si j'étais bien éveillé; ensuite je ramassai le boomerang
pour voir s'il ne contenait pas quelque mystérieux mécanisme
chargé de régler sa marche, mais rien.

Je n'avais dans les mains qu'un simple morceau de bois, dur et
compact, quoique flexible, et légèrement courbé au milieu; sa
longueur était de deux pieds cinq pouces (65 centimètres), sa
largeur de deux pouces (6 cent.), et son épaisseur de deux
centimètres; un des bouts est renflé et arrondi; l'autre, au
contraire, est tout à fait plat.

Afin de bien me rendre compte du mouvement du boomerang, je priai
l'indigène de le lancer de nouveau, n'importe où, sans but.

L'homme saisit l'arme à pleine main par le gros bout, la partie
convexe en dehors, puis, la faisant tourner au-dessus de sa tête,
la lança de toute sa force devant lui.

Toutefois, au moment de la laisser échapper, il lui, imprima, avec
le poignet, un mouvement rapide de rotation.

Le boomerang partit, et, comme la première fois, après avoir
touché terre, remonta en ligne droite, avec une vitesse et une
précision surnaturelles, et revint alors vers celui qui l'avait
lancé.

Je voulus acheter un boomerang mais les indigènes refusèrent
absolument de m'en vendre.

Le soir, en attendant l'heure de faire une seconde nuit de chasse
à l'opossum, où j'espérais être plus heureux que la première fois,
Robert me raconta l'histoire de Dick.

-- Ce brave garçon, me dit-il, avait plusieurs fois vu les
naturels se servir du boomerang; mais il ne pouvait croire qu'avec
ce morceau de bois, des «sauvages» fussent capables d'atteindre un
but aussi bien que lui avec sa balle. Il les défia donc et fut
toujours vaincu.

«Un jour, cependant, un indigène lui dit, que si lui, Dick,
voulait aller se placer à dix mètres derrière lui, il lancerait le
boomerang en avant, atteindrait un but déterminé, et qu'en
revenant, il irait frapper Dick en pleine poitrine.

«Mon vieux bushman rit beaucoup de la prétention du «sauvage» et
accepta résolument sa proposition. Debout, à quelques pas, en
arrière, les bras croisés sur la poitrine, avec la tranquillité
d'un homme sûr de son fait, il attendit... pas longtemps.

«Le sauvage prit d'un coup d'oeil ses mesures, lança son
boomerang, et le morceau de bois, après avoir touché le but
désigné, revint avec une telle vélocité, un tel bruit sinistre que
mon pauvre Dick serait sorti de cette expérience fêlé de tous les
côtés et la poitrine brisée, s'il ne se fût vivement et prudemment
jeté le nez dans le gazon.

«Il ne demanda pas son reste, mais, jamais il n'a pardonné aux
«sauvages» leur adresse au boomerang.

-- Cet instrument possède une force prodigieuse.

-- Oui, mon ami; quand il est lancé par une main habile, on est
stupéfié par les effets foudroyants de ce simple morceau de bois
qui, sous l'impulsion d'une force initiale minime, accélère de
lui-même sa vélocité, brise comme verre la jambe d'un vigoureux
cheval, jette son homme sur le carreau, ou, s'élevant
perpendiculairement selon l'intention du chasseur, frappe d'estoc
et de taille, de ricochet en ricochet, tout ce qui se trouve sur
sa route.

-- C'est véritablement étonnant, et je me demande par quel hasard,
par quelle intuition, des sauvages d'un degré de civilisation
infime ont pu découvrir un instrument à la fois si peu compliqué
et d'une telle puissance d'action que toute la science moderne a
peine à s'en rendre compte.

Cette nuit-là, la chasse fut plus belle encore que la première, et
pour ma part je fus particulièrement favorisé; outre quatre
opossums tombés sous mes balles, j'eus la chance d'être témoin
d'une scène de famille qui m'eût à elle seule consolé de la
bredouille, si tel avait été mon sort.

Selon mon habitude, je m'étais écarté de mes compagnons. Arrêté au
pied d'un arbre à la tête brisée, au sommet duquel il me semblait
voir remuer quelque chose, je distinguai bientôt toute une famille
d'opossums qui quittait sa retraite sans doute pour aller en quête
de son repas. La mère s'avançait doucement sur la branche,
arrondissant sa queue au-dessus de son dos des quatre pattes, elle
se cramponnait aux aspérités de l'écorce; tandis que ses, petits,
faisant à peu près le même mouvement, se cramponnaient à leur tour
au dos de leur mère et s'accrochaient de leur queue, à la queue
secourable qui leur était tendue.

La lune les éclairait en plein, et d'une balle j'aurais pu mettre
fin à cette scène intime; mais j'avoue que je ne m'en sentis pas
le courage; je fis taire mes instincts de chasseur et laissai
cette mère et ses petits continuer tranquillement leur promenade.

Le lendemain, après nous être reposés de nos deux nuits de chasse,
nous reprîmes le chemin de Robertville, où je restai encore
quelques jours. Mais il fallut enfin se quitter: j'avais hâte, du
reste, de revenir en France, et par un beau matin, je repris la
route de Sidney, emportant de mon ami Robert, du vieux Dick, qui a
voulu absolument me donner, préparée par lui, la peau d'opossum à
la queue coupée par sa balle, le meilleur souvenir.

Depuis lors, j'ai fait bien des chasses, plus émouvantes et plus
dangereuses que celle de l'Australie; mais, est-ce parce que je la
faisais en compagnie d'un bon ami? je me rappelle toujours avec
plaisir ma chasse à l'opossum.





End of the Project Gutenberg EBook of La chasse à l'oppossum, by Oscar Wilde

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LA CHASSE À L'OPPOSSUM ***

***** This file should be named 15555-8.txt or 15555-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/5/5/5/15555/

Produced by Ebooks libres et gratuits; this text is also available
at http://www.ebooksgratuits.com


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
[email protected].  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     [email protected]


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.